sexta-feira, 8 de junho de 2012

Com as gotas de orvalho sobre mim


Eis que amanhece
O jardim está em flor
E a Rosa de Sarom brilhará
Foi tão longa a noite
De tão densa escuridão
O sol nos aquecerá eu sei.
Eu já ouço a voz do Noivo
Correrei pelo jardim
Com as gotas do orvalho sobre mim.

Eis que amanhece
O jardim está em flor
E a Rosa de Sarom brilhará
Foi tão longa a noite
De tão densa escuridão
O sol nos aquecerá eu sei.
Eu já ouço a voz do Noivo
Correrei pelo jardim
Com as gotas do orvalho sobre mim.


निहारना आती है ...
बगीचे खिल में है ...
और शेरोन चमक के गुलाब ...
यह इतनी देर रात थी ...
तो घना अँधेरा था मुझे पता है ...
रवि हमें warms, मुझे पता है ...
मैं पहले से ही दूल्हे की आवाज सुन ..
मैं बगीचे के माध्यम से चलेगा ..
मुझ पर ओस की बूंदों के साथ.

He aquí amanece ...
El jardín está en flor ...
Y la Rosa de Sharon, el brillo ...
Fue tan larga la noche ...
La oscuridad tan densa que sé ...
El sol nos calienta, lo sé ...
Yo ya escuchar la voz del novio ..
Voy a correr por el jardín ..
Con las gotas de rocío sobre mí.





Amanhece sobre o jardim
Ouço a voz do meu amado
A Rosa de Saron já brilha
Vou correndo ao seu encontro
Com as gotas de orvalho sobre mim.

Nenhum comentário:

Postar um comentário